Faut pas dire ca Sonatine , ok il est pas exeptionelle
mais assez bien realiser .
Y a le vcd collector de Avalon qui est pas mal sois disant
( attention , il parle en polognais mais avec st anglais ) ,
par contre le DVD dispose d'une piste japonaise bien plus agreable avec toujours st anglais ) .
Sur yes asia ils proposent 2 dvd hk differents il me semble. Un edité par panorama et l'autre par je ne sais plus qui... Quelqu'un connait les differences (je parle pas du vcd collector !)
L'edition de panorama est en polognais avec st anglais
en zone3 .
et l'autre edition est de Video & Animation Co., Ltd
en japonais avec st anglais en zone all .
Moi je te conseille plutot d'attendre le zone 2 francais
qui sera de bien meilleur qualiter .
Mais si T presser tu peut toujours acheter le VCD collector .
( en polognais )
Personellement j'ai preferee regarder le film en japonais .
Je sais que la V.O est en polognais ,
mais je trouve que le japonais est une langue
bien plus agreable a entendre .
( mais il est vrai que le polognais s'integre
parfaitement a l'univers de avalon ) .
Hum personnellement je ne fais pas de gradation dans les langues, elles ont toutes leurs propres sonorités et a mes yeux (enfin a mon oreille :-))chacunes ont leurs qualités
Et pour Avalon étant donné que le film a été tourné en Polonais il me parait assez logique de le regarder dans cette langue (je suis un ennemi acharné du doublage, quel que soit la langue).
je suis tout a fait d'accord avec toi palplathune!
J'ajouterais meme que l'appreciation d'une langue tient grandement de l'habitude qu'on a de l'ecouter!
Une langue qu'on entend pour la premiere fois parait toujours etrange et rarement agreable, mais des qu'on commence a l'associer a quelque chose qu'on apprecie elle acquiere alors une toute autre dimension!
je vous avouerez qu"au début le cantonnais ça me saoulait, j'était habitué au japonais dans les animés que je mattais, et le cantonnais me paraissait trop exagéré dans les sonorités, maintenant je suis largement habitué et je trouve que cette langue donne un charme en plus au film, comme dit J, faut juste s'habituer et l'associer à des choses que l'on aime.